Les Veillées du Tasse, avec le texte Italien en regard; précédées des Mémoires historique et de Recherches littéraires sur sa vie. Traduites par M. B. Barère, membre de plusieurs académies. Édition ornée de quatre gravures
Torquato Tasso, Giuseppe] [Compagnoni, B. (Bertrand) (trans.) Barère, Remi-Henri-Joseph (engr.) Delvaux, Pierre C. (Pierre Charles) (engr.) Baquoy, Augustin (engr.) de Saint-Aubin
Les Veillées du Tasse, avec le texte Italien en regard; précédées des Mémoires historique et de Recherches littéraires sur sa vie. Traduites par M. B. Barère, membre de plusieurs académies. Édition ornée de quatre gravures
<p></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;text-align:justify;line-height:normal;"><span style="font-family:Helvetica, sans-serif;font-size:11.5pt;">Small 8vo. pp. [v] (2 first blank), [4], vi-xcij, 231, [3] (blank). Signatures: [a]7 b4 c8 d4 e8 f4 g8 h4 18 24 38 44 58 64 78 84 98 104 118 124 138 144 158 164 178 184 196 202. Morocco. Gilt spine. Yellow lettering panel. Contains illustrations. Printer's device on title page. Plate facing p. 77 signed: "Traduits du dessin de S. Myris par R. Delvaux." Plate facing p. 95 signed: "S. Myris del., A. B. St. Aubin f." Plate facing p. 143 signed: "S. Myris del., P. Baquoy Sculp." Plate facing p. 215 signed: "Traduits du dessin de S. Myris par R. Delvaux."</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;text-align:justify;line-height:normal;"><span style="font-family:Helvetica, sans-serif;font-size:11.5pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;text-align:justify;line-height:normal;"><span style="font-family:Helvetica, sans-serif;font-size:11.5pt;">A translation of a forgery of 30 proto-Romantic ‘veglie’ or night thoughts attributed to the imprisoned poet Tasso but actually written by Giuseppe Compagnoni (1754-1833), the Milanese political journalist, poet, and editor of Gerusalemme liberata. The success of this appealing imposture was phenomenal in its time, and a great controversy over its authenticity was laid to rest only in 1927 when Compagnoni’s memoirs, admitting his fabrication, appeared in print. This bilingual edition is in French, with Italian text facing French translation for the Veillées. For the first (1799-1800) French-Italian edition, translated by Compagnoni’s friend Jean François Mimaut, see Bib# 4658548/Fr#1439 in this collection.</span><br /></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;text-align:justify;line-height:normal;"><span style="font-size:11.5pt;font-family:Helvetica, sans-serif;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;text-align:justify;line-height:normal;"><span style="font-size:11.5pt;font-family:Helvetica, sans-serif;"><span style="font-size:11.5pt;font-family:Helvetica, sans-serif;"><a href="https://catalyst.library.jhu.edu/catalog/bib_4911582" rel="ugc nofollow">Click here to view the Johns Hopkins University catalog record.</a></span></span></p>
Sign in to add this book to your list.
What critics are saying
Verdicts use the same scale as your list: highly recommended through avoid — plus optional scores and blurbs.
Nobody on Critic, Sir! has logged a verdict for this title yet. The silence is either respectful or suspicious.
Sign in and use Add to My List below to share your own verdict.
Reading Lists
Sign in to create and edit public lists.
Loading lists…
Purchase & Discovery
Find this title on Amazon
Physical edition
All Books (physical editions)Search on AmazonOfficial merchandise
Official-style merch searchApparel, collectibles, and moreAs an Amazon Associate, Critic, Sir! earns from qualifying purchases. Full disclosure