
"The most comprehensive survey of Chinese poetry in English by a single translator, Crossing the Yellow River: Three Hundred Poems from the Chinese features a wealth of Chinese poetry from three millennia (330 B.C. to the 16th century). Sam Hamill has translated poems of love and longing, and those from the Ch'an and Taoist traditions, including seventy poems which appear here in English for the first time. He has also included the less-often translated social poems of Tu Fu, the poems and songs of Tzu Yeh and Li Ch'ing Chao as well as lyrical selections from Li Po, Shih Ching, Wang Wei, Su Tung-p'o and others. Hamill's Introduction provides the most definitive overview to date of the aesthetic impulses propelling Chinese poetry."--BOOK JACKET.
Sign in to add this book to your list.
What critics are saying
Verdicts use the same scale as your list: highly recommended through avoid — plus optional scores and blurbs.
Nobody on Critic, Sir! has logged a verdict for this title yet. The silence is either respectful or suspicious.
Sign in and use Add to My List below to share your own verdict.
Reading Lists
Sign in to create and edit public lists.
Loading lists…
Purchase & Discovery
Find this title on Amazon
Physical edition
All Books (physical editions)Search on AmazonOfficial merchandise
Official-style merch searchApparel, collectibles, and moreAs an Amazon Associate, Critic, Sir! earns from qualifying purchases. Full disclosure